. .
Deutsch
Deutschland
Ähnliche Bücher
Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten:
Buch verkaufen
Anbieter, die das Buch mit der ISBN 9783846592595 ankaufen:
Suchtools
Anmelden

Anmelden mit Facebook:

Registrieren
Passwort vergessen?


Such-Historie
Merkliste
Links zu eurobuch.com

Dieses Buch teilen auf…
Buchtipps
Aktuelles
Tipp von eurobuch.com
FILTER
- 0 Ergebnisse
Kleinster Preis: 59,00 €, größter Preis: 70,03 €, Mittelwert: 61,21 €
What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower? - Leonardo La Malfa
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Leonardo La Malfa:
What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower? - Taschenbuch

ISBN: 9783846592595

ID: 9783846592595

On translation, mediation, and some other lies Translation can be used for bad or good purposes, to impose or fight capitalism, to share or deny knowledge. Yet, this book will demonstrate the impossibility of translation, its lies, its enslavement to the system, and its active role in the subjugation of a global subaltern class. This book acknowledges the impossibility of the translator s task, and concludes with an exhortation to give up and abolish the practice of translation: let us call this exhortation the No-Translation Proposal. We may try to make this Babel Tower a more comfortable home, where we can understand each other without linguistic negotiations by being our own mediators, where individuals are endowed with the opportunity to gain direct access to the originals in order to dismiss elitist circles of privileged mediators who have been trained to unnecessarily filter meanings on their behalf. If translations are removed, originals will speak for themselves, and readers, empowered to become text explorers, will rely on a virtual unlimited heritage of first-hand sources of knowledge, rather than partial, restrained, and derivative mediations: if peoples could share it all, that would be real cultural democracy. What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower?: Translation can be used for bad or good purposes, to impose or fight capitalism, to share or deny knowledge. Yet, this book will demonstrate the impossibility of translation, its lies, its enslavement to the system, and its active role in the subjugation of a global subaltern class. This book acknowledges the impossibility of the translator s task, and concludes with an exhortation to give up and abolish the practice of translation: let us call this exhortation the No-Translation Proposal. We may try to make this Babel Tower a more comfortable home, where we can understand each other without linguistic negotiations by being our own mediators, where individuals are endowed with the opportunity to gain direct access to the originals in order to dismiss elitist circles of privileged mediators who have been trained to unnecessarily filter meanings on their behalf. If translations are removed, originals will speak for themselves, and readers, empowered to become text explorers, will rely on a virtual unlimited heritage of first-hand sources of knowledge, rather than partial, restrained, and derivative mediations: if peoples could share it all, that would be real cultural democracy., LAP Lambert Academic Publishing

Neues Buch Rheinberg-Buch.de
Taschenbuch, Englisch, Neuware Versandkosten:Ab 20¤ Versandkostenfrei in Deutschland, Print on Demand, DE. (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower? - Leonardo La Malfa
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Leonardo La Malfa:
What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower? - neues Buch

2011, ISBN: 9783846592595

ID: 163643330

Translation can be used for bad or good purposes, to impose or fight capitalism, to share or deny knowledge. Yet, this book will demonstrate the impossibility of translation, its lies, its enslavement to the system, and its active role in the subjugation of a global subaltern class. This book acknowledges the impossibility of the translator´s task, and concludes with an exhortation to give up and abolish the practice of translation: let us call this exhortation the No-Translation Proposal. We may try to make this Babel Tower a more comfortable home, where we can understand each other without linguistic negotiations by being our own mediators, where individuals are endowed with the opportunity to gain direct access to the originals in order to dismiss elitist circles of privileged mediators who have been trained to unnecessarily filter meanings on their behalf. If translations are removed, originals will speak for themselves, and readers, empowered to become text explorers, will rely on a virtual unlimited heritage of first-hand sources of knowledge, rather than partial, restrained, and derivative mediations: if peoples could share it all, that would be real cultural democracy. On translation, mediation, and some other lies Bücher > Fremdsprachige Bücher > Englische Bücher Taschenbuch 01.11.2011 Buch (fremdspr.), LAP Lambert Academic Publishing, .201

Neues Buch Buch.ch
No. 30596332 Versandkosten:zzgl. Versandkosten
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower? - Leonardo La Malfa
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Leonardo La Malfa:
What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower? - neues Buch

ISBN: 9783846592595

ID: 792e1a9a3a4186c73dfc57dbe19ce8a4

On translation, mediation, and some other lies Translation can be used for bad or good purposes, to impose or fight capitalism, to share or deny knowledge. Yet, this book will demonstrate the impossibility of translation, its lies, its enslavement to the system, and its active role in the subjugation of a global subaltern class. This book acknowledges the impossibility of the translator's task, and concludes with an exhortation to give up and abolish the practice of translation: let us call this exhortation the No-Translation Proposal. We may try to make this Babel Tower a more comfortable home, where we can understand each other without linguistic negotiations by being our own mediators, where individuals are endowed with the opportunity to gain direct access to the originals in order to dismiss elitist circles of privileged mediators who have been trained to unnecessarily filter meanings on their behalf. If translations are removed, originals will speak for themselves, and readers, empowered to become text explorers, will rely on a virtual unlimited heritage of first-hand sources of knowledge, rather than partial, restrained, and derivative mediations: if peoples could share it all, that would be real cultural democracy. Bücher / Fremdsprachige Bücher / Englische Bücher 978-3-8465-9259-5, LAP Lambert Academic Publishing

Neues Buch Buch.de
Nr. 30596332 Versandkosten:Bücher und alle Bestellungen die ein Buch enthalten sind versandkostenfrei, sonstige Bestellungen innerhalb Deutschland EUR 3,-, ab EUR 20,- kostenlos, Bürobedarf EUR 4,50, kostenlos ab EUR 45,-, Versandfertig in 2 - 3 Tagen, DE. (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower? - Leonardo La Malfa
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Leonardo La Malfa:
What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower? - neues Buch

ISBN: 9783846592595

ID: 724477046

Translation can be used for bad or good purposes, to impose or fight capitalism, to share or deny knowledge. Yet, this book will demonstrate the impossibility of translation, its lies, its enslavement to the system, and its active role in the subjugation of a global subaltern class. This book acknowledges the impossibility of the translator´s task, and concludes with an exhortation to give up and abolish the practice of translation: let us call this exhortation the No-Translation Proposal. We may try to make this Babel Tower a more comfortable home, where we can understand each other without linguistic negotiations by being our own mediators, where individuals are endowed with the opportunity to gain direct access to the originals in order to dismiss elitist circles of privileged mediators who have been trained to unnecessarily filter meanings on their behalf. If translations are removed, originals will speak for themselves, and readers, empowered to become text explorers, will rely on a virtual unlimited heritage of first-hand sources of knowledge, rather than partial, restrained, and derivative mediations: if peoples could share it all, that would be real cultural democracy. On translation, mediation, and some other lies Buch (fremdspr.) Bücher>Fremdsprachige Bücher>Englische Bücher, LAP Lambert Academic Publishing

Neues Buch Thalia.de
No. 30596332 Versandkosten:, Versandfertig in 2 - 3 Tagen, DE (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
La Malfa, Leonardo: What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower?
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
La Malfa, Leonardo: What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower? - neues Buch

ISBN: 9783846592595

ID: 46578303

On translation, mediation, and some other lies On translation, mediation, and some other lies Bücher > English, International > Gebundene Ausgaben

Neues Buch eBook.de
No. 16898962 Versandkosten:spese di spedizione aggiuntive, zzgl. Versandkosten
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.

Details zum Buch
What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower?
Autor:

La Malfa, Leonardo

Titel:

What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower?

ISBN-Nummer:

Detailangaben zum Buch - What use are translators in a globalised post-modern Babel Tower?


EAN (ISBN-13): 9783846592595
ISBN (ISBN-10): 3846592595
Gebundene Ausgabe
Taschenbuch
Erscheinungsjahr: 2011
Herausgeber: Lap Lambert Academic Publishing Nov 2011

Buch in der Datenbank seit 23.02.2008 14:16:27
Buch zuletzt gefunden am 11.05.2017 10:37:40
ISBN/EAN: 9783846592595

ISBN - alternative Schreibweisen:
3-8465-9259-5, 978-3-8465-9259-5


< zum Archiv...
Benachbarte Bücher