Anmelden
Tipp von eurobuch.com
Ähnliche Bücher
Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten:
Buch verkaufen
Anbieter, die das Buch mit der ISBN 9783656508182 ankaufen:
Suchtools
Buchtipps
Aktuelles
- 0 Ergebnisse
Kleinster Preis: € 3,99, größter Preis: € 3,99, Mittelwert: € 3,99
...
Translation in Alison Wongs novel As the Earth Turns Silver - Doreen Klahold
(*)
Doreen Klahold:
Translation in Alison Wongs novel As the Earth Turns Silver - neues Buch

2009, ISBN: 9783656508182

ID: 9783656508182

As the Earth Turns Silver is the first novel by the poet and fiction writer Alison Wong and was published by Penguin in New Zealand in 2009. The plot is set in Wellington, New Zealand around the turn of the 20th century and reconstructs the cultural climate there at the time given. In explanation, New Zealand had become a country of immigrants: the British Empire had annexed the country in 1840, the Mori consequently lost their sovereignty and were forced back further by the huge number of British settlers besides, gold discoveries triggered the first wave of immigration from China in 1865. Thus, a racial hierarchy had established, with the British considering themselves superior to the others and an active Anti-Chinese League had built up. Wong`s novel now is both a love story and tragedy as well as a representation of Chinese settlement in the country. On the one hand, there is Katherine McKechnie as one of the protagonists of the novel, whose husband Donald drowns in a drunken accident, and her two children, Edie and Robbie. On the other hand, there are Chung Yung and his elder brother Shun, who have fled from Kwangtung, China, in 1905, leaving wife and children behind, and now run a greengrocer`s shop in Wellington. Their stories intermingle since Katherine usually buys her fruit and vegetables in their shop. Gradually she befriends the younger of the two brothers, Yung, and, after her husband`s death, their friendships eventually deepens into a secret love affair, secret because the interracial relationship would be regarded as a scandal in both communities. Disastrously, Katherine`s son Robbie has taken on his father`s and Lionel Terry`s racist views so that, knowing of his mother`s and Yung`s affair, he finally kills the Chinese in his shop and, later on, commits suicide in the garden of their house. Even though Wong herself is of Chinese descent, she points out that the story is not her family`s story nor a real representation of history, but a mere work of fiction. All in all, Wong has produced a thought-provoking work about choices we make, the courage to stay true to oneself and, last but not least, racism/xenophobia and its absurdity and consequences. Translation in Alison Wongs novel As the Earth Turns Silver: As the Earth Turns Silver is the first novel by the poet and fiction writer Alison Wong and was published by Penguin in New Zealand in 2009. The plot is set in Wellington, New Zealand around the turn of the 20th century and reconstructs the cultural climate there at the time given. In explanation, New Zealand had become a country of immigrants: the British Empire had annexed the country in 1840, the Mori consequently lost their sovereignty and were forced back further by the huge number of British settlers besides, gold discoveries triggered the first wave of immigration from China in 1865. Thus, a racial hierarchy had established, with the British considering themselves superior to the others and an active Anti-Chinese League had built up. Wong`s novel now is both a love story and tragedy as well as a representation of Chinese settlement in the country. On the one hand, there is Katherine McKechnie as one of the protagonists of the novel, whose husband Donald drowns in a drunken accident, and her two children, Edie and Robbie. On the other hand, there are Chung Yung and his elder brother Shun, who have fled from Kwangtung, China, in 1905, leaving wife and children behind, and now run a greengrocer`s shop in Wellington. Their stories intermingle since Katherine usually buys her fruit and vegetables in their shop. Gradually she befriends the younger of the two brothers, Yung, and, after her husband`s death, their friendships eventually deepens into a secret love affair, secret because the interracial relationship would be regarded as a scandal in both communities. Disastrously, Katherine`s son Robbie has taken on his father`s and Lionel Terry`s racist views so that, knowing of his mother`s and Yung`s affair, he finally kills the Chinese in his shop and, later on, commits suicide in the garden of their house. Even though Wong herself is of Chinese descent, she points out that the story is not her family`s story nor a real representation of history, but a mere work of fiction. All in all, Wong has produced a thought-provoking work about choices we make, the courage to stay true to oneself and, last but not least, racism/xenophobia and its absurdity and consequences. silver translation alison turns wongs earth, GRIN Verlag

 Rheinberg-Buch.de
Ebook, Englisch, Neuware Versandkosten:Ab 20¤ Versandkostenfrei in Deutschland, Sofort lieferbar, DE. (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Translation in Alison Wongs novel As the Earth Turns Silver - Doreen Klahold
(*)
Doreen Klahold:
Translation in Alison Wongs novel As the Earth Turns Silver - neues Buch

2009, ISBN: 9783656508182

ID: 992051

As the Earth Turns Silver is the first novel by the poet and fiction writer Alison Wong and was published by Penguin in New Zealand in 2009. The plot is set in Wellington, New Zealand around the turn of the 20th century and reconstructs the cultural climate there at the time given. In explanation, New Zealand had become a country of immigrants: the British Empire had annexed the country in 1840, the Mori consequently lost their sovereignty and were forced back further by the huge number of British settlers; besides, gold discoveries triggered the first wave of immigration from China in 1865. Thus, a racial hierarchy had established, with the British considering themselves superior to the others and an active Anti-Chinese League had built up. Wongs novel now is both a love story and tragedy as well as a representation of Chinese settlement in the country. On the one hand, there is Katherine McKechnie as one of the protagonists of the novel, whose husband Donald drowns in a drunken accident, and her two children, Edie and Robbie. On the other hand, there are Chung Yung and his elder brother Shun, who have fled from Kwangtung, China, in 1905, leaving wife and children behind, and now run a greengrocers shop in Wellington. Their stories intermingle since Katherine usually buys her fruit and vegetables in their shop. Gradually she befriends the younger of the two brothers, Yung, and, after her husbands death, their friendships eventually deepens into a secret love affair, secret because the interracial relationship would be regarded as a scandal in both communities. Disastrously, Katherines son Robbie has taken on his fathers and Lionel Terrys racist views so that, knowing of his mothers and Yungs affair, he finally kills the Chinese in his shop and, later on, commits suicide in the garden of their house. Even though Wong herself is of Chinese descent, she points out that the story is not her familys story nor a real representation of history, but a mere work of fiction. All in all, Wong has produced a thought-provoking work about choices we make, the courage to stay true to oneself and, last but not least, racism/xenophobia and its absurdity and consequences.[PU:GRIN Verlag]

 Ciando.de
ciando.de
http://www.ciando.com/img/books/3656508186_k.jpg, E-Book zum Download Versandkosten:Versandkostenfrei innerhalb der BRD (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Translation in Alison Wong?s novel
(*)
Klahold, Doreen:
Translation in Alison Wong?s novel "As the Earth Turns Silver" - neues Buch

2013, ISBN: 3656508186

ID: 9783656508182

In englischer Sprache. Verlag: GRIN Verlag, PC-PDF, 5 Seiten, 1., Auflage, [GR: 9564 - Nonbooks, PBS / Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft], [SW: - Literaturwissenschaft, allgemein], [Ausgabe: 1][PU:GRIN Verlag]

 Libreka.de
Libreka
Versandkosten:Versandkostenfrei innerhalb Österreichs (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Translation in Alison Wong's novel As the Earth Turns Silver
(*)
Translation in Alison Wong's novel As the Earth Turns Silver - neues Buch

ISBN: 9783656508182

ID: 21507114

Translation in Alison Wong's novel As the Earth Turns Silver ab 3.99 EURO Medien > Bücher

 eBook.de
Nr. Versandkosten:, , DE. (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Translation in Alison Wong's novel 'As the Earth Turns Silver' - Doreen Klahold
(*)
Doreen Klahold:
Translation in Alison Wong's novel 'As the Earth Turns Silver' - Erstausgabe

2013, ISBN: 9783656508182

ID: 28029332

[ED: 1], Auflage, eBook Download (PDF), eBooks, [PU: GRIN Verlag]

 lehmanns.de
Versandkosten:Download sofort lieferbar, , Versandkostenfrei innerhalb der BRD (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.

Details zum Buch

Detailangaben zum Buch - Translation in Alison Wong´s novel As the Earth Turns Silver


EAN (ISBN-13): 9783656508182
ISBN (ISBN-10): 3656508186
Erscheinungsjahr: 2009
Herausgeber: GRIN Verlag

Buch in der Datenbank seit 2009-11-04T10:22:07+01:00 (Berlin)
Detailseite zuletzt geändert am 2019-03-10T20:28:08+01:00 (Berlin)
ISBN/EAN: 9783656508182

ISBN - alternative Schreibweisen:
3-656-50818-6, 978-3-656-50818-2


< zum Archiv...
Benachbarte Bücher