Deutsch
Deutschland
Anmelden
Tipp von eurobuch.com
Ähnliche Bücher
Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten:
Buch verkaufen
Anbieter, die das Buch mit der ISBN 6131557659 ankaufen:
Suchtools
Buchtipps
Aktuelles
FILTER
- 0 Ergebnisse
Kleinster Preis: 48,99 €, größter Preis: 82,53 €, Mittelwert: 55,70 €
Quatre approches linguistiques pour une seule culture - Les
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Longo, Marco:
Quatre approches linguistiques pour une seule culture - Les "français" de Camilleri - Taschenbuch

2011, ISBN: 9786131557651

[ED: Taschenbuch / Paperback], [PU: Éditions universitaires européennes], Cet essai vise à sonder les mécanismes et les choix que les quatre traducteurs de Camilleri en France, Louis Bonalumi, Dominique Vittoz, Serge Quadruppani et Marilène Raiola ont mis en place devant la tâche difficile de rendre compréhensible la langue de l'écrivain sicilien, cas littéraire en Italie et cas de traduction en France. "Un sentiment d'une étrange familiarité" ou "d'une étrangeté familière": voilà les définitions de Quadruppani et Vittoz à propos de l'effet que Camilleri a produit chez ses lecteurs italiens. Et chez les Français? Chaque traducteur a donné sa propre réponse et par là même sa propre interprétation et traduction. Ce qui se manifeste dans cette étude, c'est aussi une tentative de définir les domaines auxquels la linguistique française contemporaine peut puiser (idiolectes, sociolectes, dialectes, argot, français familier et populaire, ancien français, formes hybrides ou inventées) pour faire face à l'entreprise de "régionaliser" un produit étranger en évitant de l'effacer sous un halo de standardisation: bref, définir les "français" de Camilleri., DE, [SC: 0.00], Neuware, gewerbliches Angebot, 132, Selbstabholung und Barzahlung, PayPal, offene Rechnung, Banküberweisung, Expédition internationale

Neues Buch Booklooker.de
Syndikat Buchdienst
Versandkosten:Sans frais d'envoi. (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Quatre approches linguistiques pour une seule culture - Les
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Longo, Marco:
Quatre approches linguistiques pour une seule culture - Les "français" de Camilleri - Taschenbuch

2011, ISBN: 9786131557651

[ED: Taschenbuch / Paperback], [PU: Éditions universitaires européennes], Cet essai vise à sonder les mécanismes et les choix que les quatre traducteurs de Camilleri en France, Louis Bonalumi, Dominique Vittoz, Serge Quadruppani et Marilène Raiola ont mis en place devant la tâche difficile de rendre compréhensible la langue de l'écrivain sicilien, cas littéraire en Italie et cas de traduction en France. "Un sentiment d'une étrange familiarité" ou "d'une étrangeté familière": voilà les définitions de Quadruppani et Vittoz à propos de l'effet que Camilleri a produit chez ses lecteurs italiens. Et chez les Français? Chaque traducteur a donné sa propre réponse et par là même sa propre interprétation et traduction. Ce qui se manifeste dans cette étude, c'est aussi une tentative de définir les domaines auxquels la linguistique française contemporaine peut puiser (idiolectes, sociolectes, dialectes, argot, français familier et populaire, ancien français, formes hybrides ou inventées) pour faire face à l'entreprise de "régionaliser" un produit étranger en évitant de l'effacer sous un halo de standardisation: bref, définir les "français" de Camilleri., DE, [SC: 0.00], Neuware, gewerbliches Angebot, 132, Selbstabholung und Barzahlung, PayPal, offene Rechnung, Banküberweisung, Interntationaler Versand

Neues Buch Booklooker.de
Syndikat Buchdienst
Versandkosten:Versandkostenfrei, Versand nach Deutschland (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Quatre approches linguistiques pour une seule culture - Marco Longo
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Marco Longo:
Quatre approches linguistiques pour une seule culture - Taschenbuch

ISBN: 9786131557651

[ED: Taschenbuch], [PU: Editions universitaires europeennes EUE], Neuware - Cet essai vise à sonder les mécanismes et les choix que les quatre traducteurs de Camilleri en France, Louis Bonalumi, Dominique Vittoz, Serge Quadruppani et Marilène Raiola ont mis en place devant la tâche difficile de rendre compréhensible la langue de l'écrivain sicilien, cas littéraire en Italie et cas de traduction en France. 'Un sentiment d'une étrange familiarité' ou 'd'une étrangeté familière': voilà les définitions de Quadruppani et Vittoz à propos de l'effet que Camilleri a produit chez ses lecteurs italiens. Et chez les Français Chaque traducteur a donné sa propre réponse et par là même sa propre interprétation et traduction. Ce qui se manifeste dans cette étude, c'est aussi une tentative de définir les domaines auxquels la linguistique française contemporaine peut puiser (idiolectes, sociolectes, dialectes, argot, français familier et populaire, ancien français, formes hybrides ou inventées) pour faire face à l'entreprise de 'régionaliser' un produit étranger en évitant de l'effacer sous un halo de standardisation: bref, définir les 'français' de Camilleri., DE, [SC: 0.00], Neuware, gewerbliches Angebot, 220x150x8 mm, 132, [GW: 213g], PayPal, Banküberweisung, Expédition internationale

Neues Buch Booklooker.de
Sellonnet GmbH
Versandkosten:Sans frais d'envoi. (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Quatre Approches Linguistiques Pour Une Seule Culture - Longo-M
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Longo-M:
Quatre Approches Linguistiques Pour Une Seule Culture - Taschenbuch

ISBN: 9786131557651

Paperback, [PU: Univ Europeenne], Cet essai vise a sonder les mecanismes et les choix que les quatre traducteurs de Camilleri en France, Louis Bonalumi, Dominique Vittoz, Serge Quadruppani et Marilene Raiola ont mis en place devant la tache difficile de rendre comprehensible la langue de l''ecrivain sicilien, cas litteraire en Italie et cas de traduction en France. Un sentiment d''une etrange familiarite ou d''une etrangete familiere: voila les definitions de Quadruppani et Vittoz a propos de l''effet que Camilleri a produit chez ses lecteurs italiens. Et chez les Francais? Chaque traducteur a donne sa propre reponse et par la meme sa propre interpretation et traduction. Ce qui se manifeste dans cette etude, c''est aussi une tentative de definir les domaines auxquels la linguistique francaise contemporaine peut puiser (idiolectes, sociolectes, dialectes, argot, francais familier et populaire, ancien francais, formes hybrides ou inventees) pour faire face a l''entreprise de regionaliser un produit etranger en evitant de l''effacer sous un halo de standardisation: bref, definir les francais de Camilleri., Linguistics

Neues Buch Bookdepository.com
Versandkosten:Sans frais d'envoi. (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Quatre approches linguistiques pour une seule culture: Les
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Longo, Marco:
Quatre approches linguistiques pour une seule culture: Les "français" de Camilleri (Omn.Univ.Europ.) (French Edition) - Taschenbuch

ISBN: 6131557659

ID: 19554622499

[EAN: 9786131557651], Nouveau livre, [SC: 26.78], [PU: Editions universitaires europeennes], 6131557659 Special order direct from the distributor

Neues Buch Abebooks.fr
Russell Books, Victoria, BC, Canada [337725] [Note: 5 (sur 5)]
NEW BOOK Versandkosten: EUR 26.78
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.

Details zum Buch
Quatre approches linguistiques pour une seule culture

Cet essai vise à sonder les mécanismes et les choix que les quatre traducteurs de Camilleri en France, Louis Bonalumi, Dominique Vittoz, Serge Quadruppani et Marilène Raiola ont mis en place devant la tâche difficile de rendre compréhensible la langue de l'écrivain sicilien, cas littéraire en Italie et cas de traduction en France. "Un sentiment d'une étrange familiarité" ou "d'une étrangeté familière": voilà les définitions de Quadruppani et Vittoz à propos de l'effet que Camilleri a produit chez ses lecteurs italiens. Et chez les Français? Chaque traducteur a donné sa propre réponse et par là même sa propre interprétation et traduction. Ce qui se manifeste dans cette étude, c'est aussi une tentative de définir les domaines auxquels la linguistique française contemporaine peut puiser (idiolectes, sociolectes, dialectes, argot, français familier et populaire, ancien français, formes hybrides ou inventées) pour faire face à l'entreprise de "régionaliser" un produit étranger en évitant de l'effacer sous un halo de standardisation: bref, définir les "français" de Camilleri.

Detailangaben zum Buch - Quatre approches linguistiques pour une seule culture


EAN (ISBN-13): 9786131557651
ISBN (ISBN-10): 6131557659
Gebundene Ausgabe
Taschenbuch
Erscheinungsjahr: 2011
Herausgeber: AV Akademikerverlag GmbH & Co. KG.

Buch in der Datenbank seit 19.02.2007 22:54:20
Buch zuletzt gefunden am 16.10.2017 00:44:37
ISBN/EAN: 6131557659

ISBN - alternative Schreibweisen:
613-1-55765-9, 978-613-1-55765-1


< zum Archiv...
Benachbarte Bücher