Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibe… Mehr…
Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibeas Altamira. En esta edición incluimos los cuentos completos y los 425 grabados que Gustave Doré realizó para la edición francesa de 1855. Publicados entre 1832 y 1837, constituyen un proyecto insólito de escritura lúdica e imitación, cuya exuberancia y fantasía en el uso de un lenguaje inventado significó un escándalo para el mundo literario de la época. En esta obra de Balzac el sello Doré resulta inconfundible, aunando lo grotesco y lo sublime, las caricaturas más horrendas abrazan a las más hermosas doncellas en un entorno en ocasiones estrambótico, en otras mágico y en otras señorial y fastuoso. Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibeas Altamira. En esta edición incluimos los cuentos completos y los 425 grabados que Gustave Doré realizó para la edición francesa de 1855. Publicados entre 1832 y 1837, constituyen un proyecto insólito de escritura lúdica e imitación, cuya exuberancia y fantasía en el uso de un lenguaje inventado significó un escándalo para el mundo literario de la época. En esta obra de Balzac el sello Doré resulta inconfundible, aunando lo grotesco y lo sublime, las caricaturas más horrendas abrazan a las más hermosas doncellas en un entorno en ocasiones estrambótico, en otras mágico y en otras señorial y fastuoso.<
Hardback, [PU: CABARET VOLTAIRE], Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caus… Mehr…
Hardback, [PU: CABARET VOLTAIRE], Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caused a scandal in the literary world at the time. Complemented by the engravings of Gustave Dore, the stories purport to provoke the readers merriment and laughter through their mocking tone and ostensible immorality. Thanks to the cross references between the individual tales, the result is a collection of circular short stories that make up an interrelated and well-constructed whole."Publicados entre 1832 y 1837, estos cuentos constituyen un proyecto insolito de escritura ludica cuya exuberancia en el uso de un lenguaje inventado significo un escandalo para el mundo literario de la epoca. Complementados por los grabados de Gustave Dore, los cuentos pretenden provocar la alegria y risa del lector mediante un espiritu burlon y una inmoralidad pretendida. Gracias a las referencias cruzadas entre los tratados individuales, el resultado es una coleccion de cuentos circulares que componen un todo entrelazado y bien construido. "", Classics, Short Stories, People & Places<
Hardback, [PU: Cabaret Voltaire], Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caus… Mehr…
Hardback, [PU: Cabaret Voltaire], Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caused a scandal in the literary world at the time. Complemented by the engravings of Gustave Dore, the stories purport to provoke the readers merriment and laughter through their mocking tone and ostensible immorality. Thanks to the cross references between the individual tales, the result is a collection of circular short stories that make up an interrelated and well-constructed whole."Publicados entre 1832 y 1837, estos cuentos constituyen un proyecto insolito de escritura ludica cuya exuberancia en el uso de un lenguaje inventado significo un escandalo para el mundo literario de la epoca. Complementados por los grabados de Gustave Dore, los cuentos pretenden provocar la alegria y risa del lector mediante un espiritu burlon y una inmoralidad pretendida. Gracias a las referencias cruzadas entre los tratados individuales, el resultado es una coleccion de cuentos circulares que componen un todo entrelazado y bien construido. "", Classics<
Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibe… Mehr…
Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibeas Altamira. En esta edición incluimos los cuentos completos y los 425 grabados que Gustave Doré realizó para la edición francesa de 1855. Publicados entre 1832 y 1837, constituyen un proyecto insólito de escritura lúdica e imitación, cuya exuberancia y fantasía en el uso de un lenguaje inventado significó un escándalo para el mundo literario de la época. En esta obra de Balzac el sello Doré resulta inconfundible, aunando lo grotesco y lo sublime, las caricaturas más horrendas abrazan a las más hermosas doncellas en un entorno en ocasiones estrambótico, en otras mágico y en otras señorial y fastuoso. Libros > Novelas > Literatura > Europea<
Abacus.coop
Nr. 9788493764371. Versandkosten:, , zzgl. Versandkosten. Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Los cuentos Drolticos Constituyen Un Proyecto Inslito De Escritura Ldica E I Libros>Literatura>Novela contemporánea>Narrativa extranjera, Machado Grupo De Distribucion S.l.
Casadellibro.com
Nr. 1836534. Versandkosten:, 20-DEC-23, zzgl. Versandkosten. Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibe… Mehr…
Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibeas Altamira. En esta edición incluimos los cuentos completos y los 425 grabados que Gustave Doré realizó para la edición francesa de 1855. Publicados entre 1832 y 1837, constituyen un proyecto insólito de escritura lúdica e imitación, cuya exuberancia y fantasía en el uso de un lenguaje inventado significó un escándalo para el mundo literario de la época. En esta obra de Balzac el sello Doré resulta inconfundible, aunando lo grotesco y lo sublime, las caricaturas más horrendas abrazan a las más hermosas doncellas en un entorno en ocasiones estrambótico, en otras mágico y en otras señorial y fastuoso. Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibeas Altamira. En esta edición incluimos los cuentos completos y los 425 grabados que Gustave Doré realizó para la edición francesa de 1855. Publicados entre 1832 y 1837, constituyen un proyecto insólito de escritura lúdica e imitación, cuya exuberancia y fantasía en el uso de un lenguaje inventado significó un escándalo para el mundo literario de la época. En esta obra de Balzac el sello Doré resulta inconfundible, aunando lo grotesco y lo sublime, las caricaturas más horrendas abrazan a las más hermosas doncellas en un entorno en ocasiones estrambótico, en otras mágico y en otras señorial y fastuoso.<
Hardback, [PU: CABARET VOLTAIRE], Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caus… Mehr…
Hardback, [PU: CABARET VOLTAIRE], Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caused a scandal in the literary world at the time. Complemented by the engravings of Gustave Dore, the stories purport to provoke the readers merriment and laughter through their mocking tone and ostensible immorality. Thanks to the cross references between the individual tales, the result is a collection of circular short stories that make up an interrelated and well-constructed whole."Publicados entre 1832 y 1837, estos cuentos constituyen un proyecto insolito de escritura ludica cuya exuberancia en el uso de un lenguaje inventado significo un escandalo para el mundo literario de la epoca. Complementados por los grabados de Gustave Dore, los cuentos pretenden provocar la alegria y risa del lector mediante un espiritu burlon y una inmoralidad pretendida. Gracias a las referencias cruzadas entre los tratados individuales, el resultado es una coleccion de cuentos circulares que componen un todo entrelazado y bien construido. "", Classics, Short Stories, People & Places<
Hardback, [PU: Cabaret Voltaire], Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caus… Mehr…
Hardback, [PU: Cabaret Voltaire], Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caused a scandal in the literary world at the time. Complemented by the engravings of Gustave Dore, the stories purport to provoke the readers merriment and laughter through their mocking tone and ostensible immorality. Thanks to the cross references between the individual tales, the result is a collection of circular short stories that make up an interrelated and well-constructed whole."Publicados entre 1832 y 1837, estos cuentos constituyen un proyecto insolito de escritura ludica cuya exuberancia en el uso de un lenguaje inventado significo un escandalo para el mundo literario de la epoca. Complementados por los grabados de Gustave Dore, los cuentos pretenden provocar la alegria y risa del lector mediante un espiritu burlon y una inmoralidad pretendida. Gracias a las referencias cruzadas entre los tratados individuales, el resultado es una coleccion de cuentos circulares que componen un todo entrelazado y bien construido. "", Classics<
Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibe… Mehr…
Descatalogados desde hace más de 100 años, Cabaret Voltaire recupera los Cuentos droláticos de Balzac en una magnífica traducción de los profesores Lydia Vázquez Jiménez y Juan Manuel Ibeas Altamira. En esta edición incluimos los cuentos completos y los 425 grabados que Gustave Doré realizó para la edición francesa de 1855. Publicados entre 1832 y 1837, constituyen un proyecto insólito de escritura lúdica e imitación, cuya exuberancia y fantasía en el uso de un lenguaje inventado significó un escándalo para el mundo literario de la época. En esta obra de Balzac el sello Doré resulta inconfundible, aunando lo grotesco y lo sublime, las caricaturas más horrendas abrazan a las más hermosas doncellas en un entorno en ocasiones estrambótico, en otras mágico y en otras señorial y fastuoso. Libros > Novelas > Literatura > Europea<
Nr. 9788493764371. Versandkosten:, , zzgl. Versandkosten.
Los cuentos Drolticos Constituyen Un Proyecto Inslito De Escritura Ldica E I Libros>Literatura>Novela contemporánea>Narrativa extranjera, Machado Grupo De Distribucion S.l.
Nr. 1836534. Versandkosten:, 20-DEC-23, zzgl. Versandkosten.
1Da einige Plattformen keine Versandkonditionen übermitteln und diese vom Lieferland, dem Einkaufspreis, dem Gewicht und der Größe des Artikels, einer möglichen Mitgliedschaft der Plattform, einer direkten Lieferung durch die Plattform oder über einen Drittanbieter (Marketplace), etc. abhängig sein können, ist es möglich, dass die von eurobuch angegebenen Versandkosten nicht mit denen der anbietenden Plattform übereinstimmen.
Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caused a scandal in the literary world at the time. Complemented by the engravings of Gustave Doré, the stories purport to provoke the readers’ merriment and laughter through their mocking tone and ostensible immorality. Thanks to the cross references between the individual tales, the result is a collection of circular short stories that make up an interrelated and well-constructed whole.
Publicados entre 1832 y 1837, estos cuentos constituyen un proyecto insólito de escritura lúdica cuya exuberancia en el uso de un lenguaje inventado significó un escándalo para el mundo literario de la época. Complementados por los grabados de Gustave Doré, los cuentos pretenden provocar la alegría y risa del lector mediante un espíritu burlón y una inmoralidad pretendida. Gracias a las referencias cruzadas entre los tratados individuales, el resultado es una colección de cuentos circulares que componen un todo entrelazado y bien construido.
Detailangaben zum Buch - Cuentos droláticos (Hors Serie)
Buch in der Datenbank seit 2009-11-12T22:37:09+01:00 (Berlin) Detailseite zuletzt geändert am 2023-12-20T10:23:17+01:00 (Berlin) ISBN/EAN: 849376437X
ISBN - alternative Schreibweisen: 84-937643-7-X, 978-84-937643-7-1 Alternative Schreibweisen und verwandte Suchbegriffe: Autor des Buches: honoré balzac, voltaire, honore balzac, gustave dore, gustave doré Titel des Buches: cuentos, drolaticos