. .
Deutsch
Deutschland
Ähnliche Bücher
Weitere, andere Bücher, die diesem Buch sehr ähnlich sein könnten:
Suchtools
Anmelden

Anmelden mit Facebook:

Registrieren
Passwort vergessen?


Such-Historie
Merkliste
Links zu eurobuch.com

Dieses Buch teilen auf…
..?
Buchtipps
Aktuelles
Tipp von eurobuch.com
FILTER
- 0 Ergebnisse
Kleinster Preis: 28.47 EUR, größter Preis: 85.99 EUR, Mittelwert: 61.41 EUR
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index - Lewis Hodous, William E. Soothill
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Lewis Hodous, William E. Soothill:

A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index - Taschenbuch

ISBN: 0700714553

[SR: 4092983], Paperback, [EAN: 9780700714551], Routledge, Routledge, Book, [PU: Routledge], Routledge, This invaluable interpretive tool, first published in 1937, is now available for the first time in a paperback edition specially aimed at students of Chinese Buddhism.Those who have endeavoured to read Chinese texts apart from the apprehension of a Sanskrit background have generally made a fallacious interpretation, for the Buddhist canon is basically translation, or analogous to translation. In consequence, a large number of terms existing are employed approximately to connote imported ideas, as the various Chinese translators understood those ideas. Various translators invented different terms; and, even when the same term was finally adopted, its connotation varied, sometimes widely, from the Chinese term of phrase as normally used by the Chinese. For instance, klésa undoubtedly has a meaning in Sanskrit similar to that of, i.e. affliction, distress, trouble. In Buddhism affliction (or, as it may be understood from Chinese, the afflicters, distressers, troublers) means passions and illusions; and consequently fan-nao in Buddhist phraseology has acquired this technical connotation of the passions and illusions. Many terms of a similar character are noted in the body of this work. Consequent partly on this use of ordinary terms, even a well-educated Chinese without a knowledge of the technical equivalents finds himself unable to understand their implications., 4891, China, 4884, Asia, 9, History, 1000, Subjects, 283155, Books, 6343233011, Buddhism, 6343224011, Religious, 5035, World, 9, History, 1000, Subjects, 283155, Books, 6343235011, Ethnic & Tribal, 6343224011, Religious, 5035, World, 9, History, 1000, Subjects, 283155, Books, 11488, English, 11475, Dictionaries & Thesauruses, 21, Reference, 1000, Subjects, 283155, Books, 22, Religion & Spirituality, 12762, Agnosticism, 12764, Atheism, 12279, Buddhism, 12290, Christian Books & Bibles, 12506, Hinduism, 12522, Islam, 12540, Judaism, 12489, Literature & Fiction, 12621, New Age & Spirituality, 12689, Occult & Paranormal, 12735, Other Eastern Religions & Sacred Texts, 12761, Other Religions, Practices & Sacred Texts, 1873, Religious Art, 12779, Religious Studies, 12809, Worship & Devotion, 1000, Subjects, 283155, Books, 11302, Ethnic Studies, 11298, Specific Demographics, 11232, Social Sciences, 3377866011, Politics & Social Sciences, 1000, Subjects, 283155, Books, 11288, Sociology, 16244271, Abuse, 271633011, Class, 297480, Death, 11291, Marriage & Family, 16311191, Medicine, 10582, Race Relations, 11293, Rural, 11294, Social Theory, 11296, Urban, 3377866011, Politics & Social Sciences, 1000, Subjects, 283155, Books, 491412, Asia, 468230, History, 468206, Humanities, 465600, New, Used & Rental Textbooks, 2349030011, Specialty Boutique, 283155, Books, 468214, Social Sciences, 491448, Anthropology, 491450, Archaeology, 491452, Criminology, 491460, Gay & Lesbian Studies, 491458, Gender Studies, 491454, Geography, 684299011, Military Sciences, 491464, Political Science, 491490, Psychology, 491478, Sociology, 465600, New, Used & Rental Textbooks, 2349030011, Specialty Boutique, 283155, Books, 684286011, Dictionaries, 684283011, Reference, 465600, New, Used & Rental Textbooks, 2349030011, Specialty Boutique, 283155, Books

Neues Buch Amazon.com
TOTAL BOOKS
, Neuware Versandkosten:Usually ships in 2-3 business days, zzgl. Versandkosten
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskirt-Pali Index - Lewis Hodous#William E. Soothill
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)

Lewis Hodous#William E. Soothill:

A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskirt-Pali Index - neues Buch

ISBN: 9780700714551

ID: 729749283

This invaluable interpretive tool, first published in 1937, is now available for the first time in a paperback edition specially aimed at students of Chinese Buddhism.Those who have endeavored to read Chinese texts apart from the apprehension of a Sanskrit background have generally made a fallacious interpretation, for the Buddhist canon is basically translation, or analogous to translation. In consequence, a large number of terms existing are employed approximately to connote imported ideas, as the various Chinese translators understood those ideas. Various translators invented different terms; and, even when the same term was finally adopted, its connotation varied, sometimes widely, from the Chinese term of phrase as normally used by the Chinese. For instance, ´´klesa´´ undoubtedly has a meaning in Sanskrit similar to that of, i.e. affliction, distress, trouble. In Buddhism affliction (or, as it may be understood from Chinese, the afflicters, distressers, troublers) means passions and illusions; and consequently ´´fan-nao´´ in Buddhist phraseology has acquired this technical connotation of the passions and illusions. Many terms of a similar character are noted in the body of this work. Consequent partly on this use of ordinary terms, even a well-educated Chinese without a knowledge of the technical equivalents finds himself unable to understand their implications. With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index Buch (fremdspr.) Bücher>Fremdsprachige Bücher>Englische Bücher, Routledge Curzan

Neues Buch Thalia.de
No. 8078369 Versandkosten:, Versandfertig in 1 - 2 Wochen, DE (EUR 0.00)
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index - Hodous / Soothill Lewis / William E
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Hodous / Soothill Lewis / William E:
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index - Taschenbuch

2004

ISBN: 9780700714551

ID: 474543817

Routledge 2004. Inscription on endpaper else Near Fine in publishers decorated wrappers. This invaluable interpretive tool, first published in 1937, is now available for the first time in a paperback edition specially aimed at students of Chinese Buddhism. Those who have endeavoured to read Chinese texts apart from the apprehension of a Sanskrit background have generally made a fallacious interpretation, for the Buddhist canon is basically translation, or analogous to translation. In consequence, a large number of terms existing are employed approximately to connote imported ideas, as the various Chinese translators understood those ideas. Various translators invented different terms; and, even when the same term was finally adopted, its connotation varied, sometimes widely, from the Chinese term of phrase as normally used by the Chinese. For instance, klŽsa undoubtedly has a meaning in Sanskrit similar to that of, i.e. affliction, distress, trouble. In Buddhism affliction (or, as it may be understood from Chinese, the afflicters, distressers, troublers) means passions and illusions; and consequently fan-nao in Buddhist phraseology has acquired this technical connotation of the passions and illusions. Many terms of a similar character are noted in the body of this work. Consequent partly on this use of ordinary terms, even a well-educated Chinese without a knowledge of the technical equivalents finds himself unable to understand their implications. ISBN 0700714553, Routledge 2004

gebrauchtes bzw. antiquarisches Buch Biblio.com
Peter J. Hadley Bookseller Ltd (Harwich Old Books)
Versandkosten: EUR 9.06
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index - Lewis Hodous
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Lewis Hodous:
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index - Taschenbuch

ISBN: 9780700714551

ID: 9780700714551

A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index A-Dictionary-of-Chinese-Buddhist-Terms~~Lewis-Hodous World History>Asia History>Asia History Paperback, Taylor & Francis

Neues Buch Barnesandnoble.com
new Versandkosten:zzgl. Versandkosten
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index - Hodous, Lewis; Soothill, William E
Vergriffenes Buch, derzeit bei uns nicht verfügbar.
(*)
Hodous, Lewis; Soothill, William E:
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index - Taschenbuch

2004, ISBN: 9780700714551

ID: 910939228

Routledge, 2004-02-21. Paperback. Used:Good. Ships Fast. Expedite Shipping Available., Routledge, 2004-02-21

gebrauchtes bzw. antiquarisches Buch Biblio.com
Ergodebooks
Versandkosten: EUR 13.39
Details...
(*) Derzeit vergriffen bedeutet, dass dieser Titel momentan auf keiner der angeschlossenen Plattform verfügbar ist.

< zum Suchergebnis...
Details zum Buch
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskirt-Pali Index
Autor:

Herausgeber: Soothill, William Edward Hodous, Lewis

Titel:

A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskirt-Pali Index

ISBN-Nummer:

0700714553

This invaluable interpretive tool, first published in 1937, is now available for the first time in a paperback edition specially aimed at students of Chinese Buddhism.Those who have endeavored to read Chinese texts apart from the apprehension of a Sanskrit background have generally made a fallacious interpretation, for the Buddhist canon is basically translation, or analogous to translation. In consequence, a large number of terms existing are employed approximately to connote imported ideas, as the various Chinese translators understood those ideas. Various translators invented different terms; and, even when the same term was finally adopted, its connotation varied, sometimes widely, from the Chinese term of phrase as normally used by the Chinese. For instance, "klesa" undoubtedly has a meaning in Sanskrit similar to that of, i.e. affliction, distress, trouble. In Buddhism affliction (or, as it may be understood from Chinese, the afflicters, distressers, troublers) means passions and illusions; and consequently "fan-nao" in Buddhist phraseology has acquired this technical connotation of the passions and illusions. Many terms of a similar character are noted in the body of this work. Consequent partly on this use of ordinary terms, even a well-educated Chinese without a knowledge of the technical equivalents finds himself unable to understand their implications.

Detailangaben zum Buch - A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskirt-Pali Index


EAN (ISBN-13): 9780700714551
ISBN (ISBN-10): 0700714553
Taschenbuch
Erscheinungsjahr: 2004
Herausgeber: ROUTLEDGE CURZAN
510 Seiten
Gewicht: 0,821 kg
Sprache: eng/Englisch

Buch in der Datenbank seit 19.05.2007 18:08:29
Buch zuletzt gefunden am 14.10.2016 00:55:37
ISBN/EAN: 0700714553

ISBN - alternative Schreibweisen:
0-7007-1455-3, 978-0-7007-1455-1

< zum Suchergebnis...
< zum Archiv...
Benachbarte Bücher